13.153 – Sencha Makinohara avec Matcha biologique. |
|
||
Un Sencha biologique produit à la region de Makinohara traité et très homogène, afiné avec du Matcha bio japonais de qualité supérieure. Le Matcha accentue les notes fruitées et finement sucrées de ce thé pour en faire un thé vert à la saveur intense. |
سانشا بيولوجي منتجة في منطقة ماكينوهارا معالجة ومتجانسة للغاية ومصقولة بجودة عالية من ماتشا البيولوجية اليابانية، يبرز ماتشا النوتات الفاكهية والحلوة الرقيقة لهذا جعله شاي أخضر بنكهة مكتفة. |
16.609 – Japan Gyokuro Asahi |
|
||
Produit à la régión de Kagoshima, dans le domaine de Shibushi, spécialisé en thé biologique. Etuvage léger à la vapeur (20 secondes), roulage à la main et affinage de 3 mois. Gyokuro Asahi veut dire, “noble goutte de rosée”. De grands arbres se trouvent sur les plantations de ce thé, qui empêchent tout rayonnement direct du soleil sur les plantes, 2 semaines avant la récolte les plantes sont recouvertes de nappes de bambou, la plante croît plus lentement et la teneur en chlorophylle des feuilles augmente, il se développe un arôme plus fin et moins de tanins. Le Gyokuro Asahi est l´un des meilleurs thés du Japon. Un arôme fort mais pas trop amer, un goût frais long en bouche. |
يابان يوكورو أساهي بيولوجي اليوكورو أساهي أحد أفضل أنواع الشاي الياباني ، هو كنز حقيقي . نكهة قوية، لكن غير مرة ومذاق جديد يدوم في الفم. اليوكورو أساهي تعني » قطرة الندى النبيلة » وتتميز بلونها الأخضر الداكن ونكهتها القوية المحلات من الأشجار الكبيرة الظليلة التي تتواجد في مزارع الشاي، وتمنع كل شعاع شمس عن النباتات. أسبوعين قبل الحصاد تغطى النباتات بحصيرة الخيزران. فتنمو النبتة ببطئ وتزداد نسبة الكلوروفيل في النبتة، ويتحول إلى نكهة أكثر تميزا وقليل من العفص |
16.626 – Japan Gyokuro Lumieres Du Ciel. (Boite sous vide 250 GR.). |
|
||
Les fines aiguilles vertes de jade et un goût d´umami sucré caractérisent ce Gyokuro biologique haut de gamme. Ce Gyokuro a été ombragé avec une intensité de 90% pendant 21 jours avant la cuellitte, donnant au théier une couleur vert foncé et une agréable douceur veloute. |
إبر اليشم الخضراء الجميلة وطعم أومامي الحلو يميزان Gyokoro البيولوجي المتميز تم تضليل Gyokoro بكتافة 90% لمدة 21 يوما قبل قطفة مما أعطى شجيرة شاي لونا أخضرا داكنا ونعومة مخملية لطيفة. |
16.630 – Japan Shencha Shimizu. |
|
||
Ce thé de montagne biologique à l´étuvage traditionnel est frais, arômatique et agréablement doux dans la tasse. Provient de la renome région de Shizuoka, secteur Ohira. La plantation Shimuzu ( Mr. Yamamoto Kengo) est une des plantations les plus anciennes et à la tradition la plus riche dans cette région, reconnue depuis longtemps pour ses thés haut de gamme. |
هذا الشاي الجبلي البيولوجي المبخر بطريقة تقليدية الطازج والمعطرذو مذاق حلو رائع. . يأتي من منطقة شيزوكا في قطاع أوهيرا في هذه المنطقة المعروفة بجودة الشاي |
16.600 – Japan Sencha Makinohara |
|
||
Un mélange Sencha de thé issu de la célèbre colline de Makinohara – Shizuoka (sud-est Japon a 100 Km. mont Fuji) provient de la 1 ére. récolte Avril/Mai (printemps), avec une feuille fine et brillante d´un vert intense et une note d’un goût doux de noix. Un caractère sucré et doux. |
يابان سنشا ماكينوارا خليط سنشا مع شاي التلة الشهيرة ماكينوارا مع ورقة رقيقة ولامعة ذات لون أخضر كثيف مع نكهة خفيفة لمذاق الجوز. في هذا الشاي تبرز بوضوح المعايير المعتادة للتجارة. .محلى ولطيف |
16.676 –Japan Hojicha. |
|
||
Une spécialité biologique de la région de Kyoto composée de feuilles et tiges de thé Sencha (Kukicha), torréfiés à la manière d´un café. Trés bas en caféine. Les notes de bois fin et de miel se mêlent aux arômes de torréfaction. Parfait pour accompagner un repas ou comme digestif. Peut aussi être servi comme thé glacé. |
تخصص بيولوجي من منطقة Kyoto يتكون من أوراق شاي سينشا (كوكيتا) محمص مثل القهوة يحتوي على نسبة منخفضة جدا من الكافيين تمتزج زوائح الخشب الفاخر والعمل مع الروائح المحمصة مثالي لمرافقة الوجبة أو للجهاز الهضمي يمكن أيضا تقديمه كشاي مثلج.
|
16.602 – Japan Bancha |
|
||
Un thé biologique aux feuilles plutôt grandes avec un coloris légèrement brunâtre. Les feuilles sont plus grandes que pour le Sencha. Moins de caféine que le Sencha et le Gyokuro avec un très bon effet sur la digestion par sa grande teneur en tanins, et une grande quantité de fer bio- disponible (facilement assimilé par l’organisme). Nettement plus léger qu´un Sencha avec une pointe discrète de douceur. |
شاي اليابان بانكا شاي ذو أوراق كبيرة وبنية اللون. وغالبا ما يحتوي على سيقان وقطع صغيرة من البذور. أوراقه أكبر بكثير من أوراق سنكا. من ناحية الذوق فشاي بانكا شاي تقليدي وسهل الهضم بالنسبة للاستهلاك اليومي انه شاي حلو مع طعم سلس ومتجانس. |
Japan Matcha Biologique (sous vide) |
|
||
JAPAN MATCHA BIOLOGIQUE – Boite 30 gr. ( sous vide ). QUALITE CEREMONIE. Le matcha est le thé japonais le plus precieux. Les feuilles de thé de haute qualité (Tencha) de notre matcha sont ombragées 28 jours avant la cueillette. Les pointes sont broyées sur des moulins en granit pour obtenir du Matcha fin. Ce Matcha biologique vient de la prefecture de Kagoshima. De fines saveurs douces, une finition veloutée et sa couleur vert jade profond caractérisent cette qualité supérieure. 16.625 Japan Ceremonial Matcha High End Organic. 2 gr x 150 ml. 50º – 60 º C. 16.624 Japan Ceremonial Matcha Premium Organic. 2 gr x 150 ml. 50º – 60º C. 16.623 Japan Ceremonial Matcha Beginner Organic. 2 gr x 150 ml. 60º – 70 º C. Mousser avec fouet en bambou 50 / 60 seg. Consommer 3 ou 4 semaines après son ouverture, maintenir à l´abri de la lumière et à temperature inférieure à 25º C. 10 – 17 mg. de fer pour 100 gr. |
ماتشا هو أثمن أنواع الشاي الياباني يتم تضليل أوراق الشاي عالية الجودة (Tencha) من الشاي ماتشا الخاص بنا قبل 28 يوما من قطفها، يتم وضع النصائح على مطاحن الجرانيت للحصول على ماتشا الناعم، يأتي شاي ماتشا البيولوجي هذا من محافظة كاجوشيما، تتميز تتميز هذه الجودة الفائقة بالنكهات الحلوة اللذيذة واللمسة النهائية المخملية ولونها الأخضر اليشم العميق، يستهلك بعد 3 أو 4 أسابيع من الفتح، ويحتفظ به بعيدا عن الضوء وعن درجة الحرارة من 25 درجة مئوية 10.17 ملغ من الحديد لكل 100 غرام. |
16.622 – Japan Matcha biologique – Sachet de 40 g. |
|
||
Matcha bio produit à la préfecture de Kagoshima avec des feuilles de thé de haute qualité (Tencha) broyées en poudre fin sur des moulins à granit. Parfait pour la cuisine, la boulangerie mais aussi pour la préparation traditionnelle du matcha. |
يتم إنتاج ماتشا البيولوجي في محافظة كاجو شيما بأوراق شاي عالية الجودة (Tencha) المطحونة إلى مسحوق ناعم في مصانع الجرانيت مثالي للمطبخ والمختبر وأيضا لإعداد المانشا |
16.650 – Japan Kukicha. |
|
||
Produit a la region de UJI – Kyoto. 50% tije + bridille + Sencha (Karigane Sencha). Recolte printemps. Une specialite qui n´est produite qu´au Japon : ce qu´on appelle le « the à la feuille de tige ». Les parties encore vertes de la plante du the sont melangées avec les feuilles de Sencha. Le thé a un parfum très intense, mais leger en cafeine. La tasse est d´un vert lumineux. Un arôme tendre et fleuri. |
Uji-kyoto. 50٪ tije + bridille + Sencha أنتجت في منطقة حصاد الربيع(Karigane Sencha تخصص ينتج فقط في اليابان: ما يسمى ب « أوراق الشاي الجذعية » .السانشا يتم خلط الأجزاء الخضراء من نبات الشاي مع أوراق الشاي يحتوي على رائحة قوية للغاية ، ولكن خفيف الكافيين. |
16.010 – Japan Buddha Ama Cha |
|
||
Un goût sucré avec une légère note d´anis. Les feuilles de la plante sont cueillies d´août à octobre. Elles sont séchées au soleil à l´état frais, puis vaporisées avec de l´eau. Ensuite les feuilles fermentent pendant 24 heures dans des récipients en bois et après sont roulées et séchées. Le goût sucré à la légère note d´anis se développe pendant la fermentation par la transformation des “glucosides” en “phyllodulcine”. |
يابان بوذا أماشا تخصص أصيل ، ذوق مُحلى مع نسمة خفيفة من اليانسون . أوراق النبتة يتم جنيها من غشت إلى أكتوبر وتجفف في الشمس مبكرا ثم ترش بالماء، وبعد ذلك تخمر الأوراق 24 ساعة في براميل الخشب الأوراق المخمرة ملفوفة ومجففة. الأوراق المجنية حديثا تحتوي على الكليكوسيد الذي لايتميز بمذاق مُحلى . المذاق المُحلى بقليل من اليانسون يتطور خلال التخمر عبر تحول الكليكوسيد إلى فيلوديلسين. |
16.604 – Japan Gen Mai Cha |
|
||
Une combinaison de goût exotique composée de thé Sencha et de riz sauvage soufflé. Saveur chaleureuse et maltée totalement unique et un goût de torréfaction qui peut évoquer le café. Propice à la digestion et apaisant pour l’esprit. Adapté pour accompagner ou après les repas. |
يابان جاي ماي شا مزيج من نكهة غريبة مكونة من بانشا و الارز المحمص |
13.150 – Japan Gen Matcha |
|
||
Le mélange de thé vert issu du Matcha Bio japonais de haute qualité associé à de fines notes grillées de Gen Mai Cha produit l´exquise spécialite japonaise Gen Matcha. |
مزيج الشاي الأخضر من الماتشا البيولوجية اليابانية عالية الجودة جنبا إلى جنب مع النوتات المحمصة من Gen Maicha ينتج التخصص الياباني الرائع Gen Matcha |
18.740 – Fleur De Cerise Japonaise |
|
||
Thé vert, arôme naturel du noyau de la cerise, pétales de rose. Goût noble de thé vert avec le noyau de la cerise. |
شاي أخضر ، رائحة طبيعية من نواة الكرز ، بتلات الورد. طعم طعم رائع من الشاي الأخضر مع نواة الكرز. |
17.500 – Corée OP Jeju |
|
||
L´ile de Jeju est située en Mer du Japon, et elle apartient à la Corée du Sud. Sa production de thé biologique suivant la méthode d´étuvage japonais à la vapeur offre des thés trés appréciés. Notre Corée OP bio donne une superbe infusion vert jaune avec un goût doux et une note finale légèrement sucrée. |
OP كـوريـا جيجو – العضوية – شاي رائع مع تحضير بألوان خضراء وصفراء وطعم خفيف وحلو. |
13.152 – Thé blanc + Thé vert + Matcha bio. |
|
||
Thé blanc Pai Mu Tan du Fujian et thé vert Chun Mee du Yunnan avec du Matcha biologique japonais de haute qualité. The finest green tea blend. |
شاي pai Mutan الأبيض من شاي Fujian و chun Mee الأخضر من يونان مع ماتشا البيولوجية اليابانية عالية الجودة، أجود أنواع الشاي الأخضر. |
14.149 – Jasmin Bai Mao Huo |
|
||
Ce magnifique thé au jasmin provient de la province de Fujian. Produite avec des jeunes pousses de thé d’une fine couleur argentée que l’on utilise pour ce thé fantastique. L’odeur et le goût sont impressionnants. Une feuille finement roulée avec des pointes argentées et un arôme naturel doucement sucré. |
شاي الياسمين باي ماو هي شاي الياسمين الرائع هذا من إقليم فوجيان . ويعني « القرد ذو الشعر الأبيض » وهو من براعم الشاي ذات اللون الفضي الرائع التي تستعمل من أجل هذا الشاي الرائع ذو الرائحة والذوق المدهش، ورقة ملفوفة بعناية مع رؤوس فضية ونكهة محلاة بلطف |
14.153 – Jade Jasmin Pearls |
|
||
Cette spécialité – qu’on appelle également Phoenix Dragon Pearls – du fait qu’elle réunit la force du dragon, sous la forme du thé vert, et la beauté du phénix, sous la forme des fleurs de jasmin, provient de la zone de culture du Fujian. Les feuilles son mélangées aux fraîches fleurs de jasmin et sont roulées de façon à former des boules. Ce processus est répété trois fois. De cette manière, le thé prend le parfum et le goût des fleurs de jasmin. Un thé fascinant. Une rareté extravagante avec un caractère merveilleusement doux. Une feuille finement roulée avec des pointes argentées et un arôme naturel doucement sucré. |
شاي جاد ياسمين بيرلز هذا التخصص يسمى كذلك فونكس دراكون بيرلز، حيث تجتمع قوة التنين على شكل شاي أخضر وروعة الفونيكس على شكل ورود الياسمين وتعود إلى منطقة فوجيان في الصين. الأوراق تختلط بورود الياسمين الطرية، وملفوفة على شكل كرات، هذه العملية تعاد 3 مرات بهذه الطريقة. يأخذ الشاي رائحة ومذاق ورود الياسمين، إنه شاي ساحر، ندرة مفرطة ولطف رفيع. |
14.880 – JASMIN MAO JIAN. NEW |
|
||
Un délicieux thé bio au jasmin au parfum délicat et à la saveur florale. Le jasmin Mao Jian a de longues feuilles de forme régulière. La tasse de couleur pêche augure du caractére typiquement fruité du thé infusé. Un vrai délice. |
|
15.162 – China Gunpowder |
|
||
Le Gunpowder provient de la province de Zhejiang dans le sud-ouest de la Chine. Le « Gunpowder » (en français : poudre à canon), recoit son nom du fait que les feuilles roulés du thé rapellent le mélange explosif de la poudre noire. Si on infuse le thé, les nombreuses petites feuilles de thé s’ouvrent et il en résult une tasse âpre et corsée. Un goût âpre, une feuille vert clair, légèrement ouverte. |
يأتي هذا الشاي « البارود » من مقاطعة تشجيانغ في جنوب غرب الصين. يدعى البارود لأن الأوراق الملفوفة للشاي تذكرنا بمزيج متفجر من المسحوق الأسود. عندما يسكب الشاي مخمراً ،فإن أوراق الشاي الصغير تتفتح و تعطينا مذاقا رائعا طعم قوي . ورقة خضراء فاتحة ، مفتوحة قليلاً. |
14.861 – Chine Gunpowder Temple of Heaven |
|
||
Il s’agit d’un label utilisé comme marque de fabrique par une grande usine de thé de Hangzhou. Les thés sélectionnés pour «Temple of Heaven» sont toujours issus des mêmes plantations et toujours offerts avec une grande qualité sur le marché international. Feuille vert foncé étroitement enroulée, au goût doux-amer et d’une âpreté délicate. |
شاي الصين البارود معبد السماء هذه التسمية تستخدم كعلامة تجارية من قبل مصنع الشاي هانغزو ويعني معبد السماء، هذا المعبد يوجد فعلا في بكين. الشايات المختارة من معبد السماء تتميز بكونها مختارة من نفس المزارع ولها نفس الجودة في السوق العالمية. له أوراق خضراء داكنةو مدورة، وطعمه قوي ومر. |
14.183 – Sencha Zeghian. |
|
||
Le fin Chine Sencha biologique est le thé idéal pour débuter dans la magie du thé vert. Ce thé dispose d’un goût intense et d’un arôme rappelant le citrus. |
البيولوجي Senche الشاي الصيني هو الشاي المثالي للتعرف على سحر الشاي الأخضر هذا الشاي له طعم ورائحة قوية تذكرنا بالحوامض. |
14.148 – Chine Milky Oolong |
|
||
On n’oubliera pas facilement ce goût incomparable. Le Milky Oolong a un goût tout simplement doux, en partie fruité, en partie crémeux. Simplement exceptionnel. |
الشاي الصين ملكي أوولنغ لن ننسى بسهولة هذا الذوق الذي لا يضاهى. ملكي أوولنغ له طعم حلو فاكهي ودسم وببساطة رائع. |
14.150 – Chine Jasmin avec fleurs |
|
||
Ingrédients : Thé vert, fleurs de jasmin. Les fleurs de jasmin sont cueillies immédiatement après la floraison et sont posées dés le lendemain sur le thé, le thé prend vite le goût de jasmin en laissant les fleurs devenues inutiles, mais belles. Le processus est répété quelques fois. Les fleurs, qui demeurent définitivement dans le thé, ne servent qu’à la décoration. Un goût intense, une tasse à la robe dorée. |
الشاي الأخضر الصيني مع الياسمين المكونات : الشاي الأخضر وزوهور الياسمين. يتم اختيار زهور الياسمين على الفور بعد المزهرة توضع في اليوم التالي حول الشاي، والشاي يأخد بسرعة نكهة الياسمين، نكهة تجعل الزهور عديمة الفائدة ولكنها جميلة. يتم تكرار العملية عدة مرات. الزهور التي تبقى بشكل دائم في الشاي ليست سوى للزينة. الطعم شديد، والفنجان ذهبي اللون. |
14.881 – Emerald Green. |
|
||
Les jardins de thé Emerald son situés dans la province de Guizhou, à une altitude de 1.000 mètres. L´altitude de culture et son climat sub-tropical, ainsi que le peu de lumière solaire directe en raison des nuages et du brouillard, permettent aux feuilles de pousser très lentement pour faire apparaître une feuille d´un vert éclatant e l´arôme doux noisette – fruité de ce thé. Un bourgeon et une ou deux jeunes feuilles sont collectés pour cette spécialité et roulés en petites boules. Ce thé vert biologique peut être infusé plusieurs fois. Après la 2 ème et la 3 ème infusion, les feuilles se déploient dans leur intégralité et ne libèrent qu´alors leur doux arômes de noix. |
تقع حدائق شاي Emerald في مقاطعة (Guizhou) على ارتفاع 1000 متر، إن ارتفاع الزراعة ومناخها الشبه إستوائي بالإضافة إلى قلة ضوء الشمس المباشر بسبب السحب والضباب، تسمخ للأوراق بالنمو ببطء شديد لتكشف عن ورقة خضراء زاهية برائحة حلوة، البندق فاكهة هذا الشاي برعم واحد أو إثنين من لأوراق الصغيرة يتم جمعها لهذا التخصص وملفوفة في كرات صغيرة يمكن غرس هذا الشاي البيولوجي عدة مرات بعد التسريب الثاني والثالث تتكشف الأوراق بالكامل ثم تطلق رائحة الجوز الحلو. |
14.108 – Chine White Tea Pine Needles |
|
||
Un thé de printemps aux grandes feuilles provenant de la province de Fujian. On n’utilise pour ce thé blanc que les bourgeons des feuilles qui sont encore fermés ou seulement à demi éclos. Un thé idéal pour les gourmets qui aiment tout autant boire du thé vert que du thé blanc. Une longue feuille vert-argent, une tasse douce et légèrement âpre. |
(الشاي الأبيض الصيني (باين ندلز شاي ربيعي مع أوراق كبيرة قادمة من منطقة فوجيان. نستعمل لتحضير هذا الشاي الأبيض فقط براعم الورود التي مازالت لم تنفتح أو تفتحت قليلا. إنه شاي مثالي لمحبي كل أنواع الشاي، الكوب له طعم حلو وقوي. |
14.869 – Pai Mu Tan – The Blanc |
|
||
Ce Pai Mu Tan biologique provient de la province de Fujian et pousse à une altitude d’env. 1.500 m. Les feuilles sont légèrement fermentées après la récolte et ensuite immédiatement séchées. Grâce a cette procédure, les pointes de feuille conservent leur couleur blanc argent, qui a donné au thé son deuxième nom de « thé blanc ». Une belle feuille colorée avec une infusion à goût frais, douce et légèrement vert. |
العضوي يأتي من مقاطعة فوجيان Pai Mu Tanشاي وينموا على ارتفاع 1500متر تقريبا يتم تخمير الأوراق قليلاً بعد الحصاد ثم يتم تجفيفها على الفور وبفضل هذا الإجراء ، تحافظ أطراف الأوراق على لونها الأبيض الفضي ، الذي أعطى الشاي اسمه الثاني « الشاي الأبيض ورقة ملونة جميلة طازج عند سكبه لذيذ و أخضر خفيف |
17.901 – Vietnam Oolong Four Seasons |
|
||
Un élégant the Oolong fruité et fin en bouche, doux et floral de couleur claire et au goût rafraîchissant. Ce thé est issu de plantes de 25 ans originaires de Taiwan et cueillies 6 à 8 fois par an, toujours au début des « quatre saisons ». |
فييتنام أولونغ فورسيزون شاي أزهار لطيف ذو لون فاتح وطعم منعش ينتج هذا الشاي من نباتات طايونية منذ 25 سنة يتم جنيها من 6 إلى 8 مرات في السنة ، دائما في بداية الفصول الأربعة. |
THE VERT :
Tout de suite après sa récolte, le thé vert de Chine est disposé dans une marmite pour être chauffé en sec aux alentours de 80°C. Au Japon, les feuilles, tout juste récoltées, sont cuites à la vapeur pendant un moment (15 -20 sec) à 80°C. La fermentation des feuilles ets ensuite interrompue. Les feuilles gardent donc leur couleur verte/noire d’origine. Après avoir été cuit à la vapeur ou en sec, le thé est immédiatement étendu pour être séché et emballé. En Chine et au Japon, on dit souvent «Longue vie à ceux qui boivent du thé vert». On trouve des thés verts de toutes sortes. Petites ou longues feuilles, vert pâle ou vert foncé, avec des importantes différences de goût.
Préparation : Le tanin du thé vert se révèle plus rapidement que le thé noir. Pour éviter un goût trop fort, chauffer l’eau une premiére fois puis, laissez la redescendre à 80° C. Pour les thés Japonais, laissez l’eau refroidir jusqu’à 60°-70°C avant de faire infuser le thé. Les mêmes feuilles de thé vert peuvent être infusées plusieurs fois.
: الشاي الأخضر
مباشرة بعد الحصاد، يتم ترتيب الشاي الأخضر في الصين في أوعية وفي درجة حرارة 80° وفي اليابان تترك الأوراق الطرية للغلي لبعض الوقت حتى تتوقف عملية التخمر ويتم التخلص من الأجزاء الزائدة فتأخد الأوراق لونها الأخضر الناصع، بعد الغلي يتم تعبئة الشاي وتجفيفه فورا. يقال في الصين واليابان : شرب الشاي الأخضر يزيد في العمر.
يمكن أن نجد الشاي الأخضر في عدة أشكال : أوراق صغيرة وطويلة، داكنة أوفاتحة اللون إضافة إلى اختلاف النكهات.
الإعداد : التانين في الشاي الأخضر يتم بشكل أسرع من الشاي الأسود ولتجنب الطعم القوي يسخن الماء مرة واحدة ثم يترك ليبرد في درجة حرارة °80 الى °90 وبالنسبة للشاي الياباني يبرد في درجة حرارة °60 الى °70، نفس الأوراق يمكن غليها عدة مرات.